Translate

quarta-feira, 27 de abril de 2022

CAPÍTULO NÃNDUTI UD DE UM SONHO A REALIDADE - CAPÍTULO ÑANDUTI UD DEL SUEÑO A LA REALIDAD

 


No entardecer do dia 22 de abril aconteceu mais um momento histórico para a família maçônica universal, se reuniram no Solar Aurora, Templo Roberto Gonzalez Rioboo, desta vez pela primeira vez na República do Paraguay os irmãos e irmãs da Ordem Estrela do Oriente, para a instituição do Capítulo Ñanduti UD, que tem como patrocinador oficial a Grande Loja Simbólica do Paraguay.

En la noche del 22 de abril se llevó a cabo otro momento histórico para la familia masónica universal, se reunieron en Solar Aurora, Templo Roberto González Rioboo, esta vez por primera vez en la República del Paraguay los hermanos y hermanas de la institución Estrella de Oriente de lo Capítulo Ñanduti UD, cuyo patrocinador oficial es la Gran Logia Simbólica del Paraguay.

On the evening of April 22, another historic moment took place for the universal Masonic family, they gathered at Solar Aurora, Roberto Gonzalez Rioboo Temple, this time for the first time in the Republic of Paraguay the brothers and sisters of the Estrela institution of the Ñanduti UD Chapter, whose official sponsor is the Symbolic Grand Lodge of Paraguay.

Em um trabalho conjunto foi realizada a reunião de maneira hibrida contando com a presença virtual da Mais Grande Digna Matriarca, Glenda Winchester, Chairman dos Deputados Brasil, Barbara Judith Fenner, da Ex Mais Grande Digna Matriarca, Marianne Shenefelt, Deputada MVGM para o México Delia Whitfield.

En un esfuerzo conjunto, el encuentro se realizó de manera híbrida, con la presencia virtual de la Muy Venerable Gran Matrona, Glenda Winchester, Presidenta de los Diputados Brasil, Barbara Judith Fenner, de la Ex Muy Venerable Gran Matrona, Marianne Shenefelt, Diputada MVGM para México Delia Whitfield.

In a joint effort, the meeting was held in a hybrid way, with the virtual presence of the Most Worthy Grand Matron , Glenda Winchester, Chairman of Deputies Brazil, Barbara Judith Fenner, of the Ex Mais Grande Digna Matriarch, Marianne Shenefelt, MVGM Deputy for Mexico Delia Whitfield.

Os trabalhos foram presididos pelo Ex Grande Patriarca do Grande Capitulo da Bolívia, José Luis Almanza Villarroel , estando ao seu lado a Grande Digna Matriarca do Grande Capitulo da Bolivia, Monica Siles de Leytón, a Deputada da MVGM para o Perú Flor de Maria Salazar Sanchez, para este ato o Mais Grande Digno Patriarca, foi representado pelo Deputado Paraguai Evandro Lecey.

Los trabajos estuvieron presididos por el Ex Gran Patrono del Gran Capítulo de Bolivia, José Luis Almanza Villarroel, junto a la Gran Venerable Matrona del Gran Capítulo de Bolivia, Mónica Siles de Leytón, la Diputada del MVGM por Perú, Flor de María Salazar Sánchez. , para este acto el Muy Venerable Gran Patrono, estuvo representado por el Diputado Paraguayo Evandro Lecey.

The works were chaired by the Former Grand Patriarch of the Grand Chapter of Bolivia, José Luis Almanza Villarroel, with the Grand Worthy Matriarch of the Grand Chapter of Bolivia, Monica Siles de Leytón, the MVGM Deputy for Peru, Flor de Maria Salazar Sanchez. , for this act the Most Worthy Grand Patron, was represented by Deputy Paraguay Evandro Lecey.

Ocuparam cargos nesta reunião as seguintes pessoas: Liliana Azurduy Fuentes (BO), Julio Emiro Rodriguez Morales (CO), Amira Barrientos Seborga (BO), Lourdes Seborga de Barrientos (BO), Vannia Arze Justiniano (BO), Nelly Mori Hidalgo (PE), Carlos Peres Honores (PE), Tally McAferty (USA), German Gonzalo Duque Peres (CO), Narjara Almeida Souza e Silva Fernandes (BR), Nila Exeni de Almanza (BO), Eva Bandeira Lecey (BR), Laura Correia (CO) e Luz Adriana Lopez Osorio (CO).

Ocuparon cargos en esta reunión las siguientes personas: Liliana Azurduy Fuentes (BO), Julio Emiro Rodríguez Morales (CO), Amira Barrientos Seborga (BO), Lourdes Seborga de Barrientos (BO), Vannia Arze Justiniano (BO), Nelly Mori Hidalgo ( PE ), Carlos Peres Honores (PE), Tally McAferty (USA), German Gonzalo Duque Peres (CO), Narjara Almeida Souza e Silva Fernandes (BR), Nila Exeni de Almanza (BO), Eva Bandeira Lecey (BR), Laura Correia (CO) y Luz Adriana López Osorio (CO).

The following persons occupied positions at this meeting: Liliana Azurduy Fuentes (BO), Julio Emiro Rodriguez Morales (CO), Amira Barrientos Seborga (BO), Lourdes Seborga de Barrientos (BO), Vannia Arze Justiniano (BO), Nelly Mori Hidalgo (PE ), Carlos Peres Honores (PE), Tally McAferty (USA), German Gonzalo Duque Peres (CO), Narjara Almeida Souza e Silva Fernandes (BR), Nila Exeni de Almanza (BO), Eva Bandeira Lecey (BR), Laura Correia (CO) and Luz Adriana Lopez Osorio (CO).

Após as devidas formalidades foi instituído oficialmente o Capítulo Ñanduti UD, da Cidade de Assunção Paraguay.

Luego de las debidas formalidades, quedó oficialmente constituido el Capítulo Ñanduti UD de la Ciudad de Asunción Paraguay.

After the due formalities, the Ñanduti UD Chapter of the City of Asunción Paraguay was officially established.

A Mais Grande Digna Matriarca Glenda Winchester, fez a sua manifestação em Inglês o que foi em seguida traduzida para o espanhol pela Digna Grande Matriarca Monica.

La Muy Venerable Gran Matrona Glenda Winchester hizo su declaración en inglés que luego fue traducida al español por la Matriarca Mónica Más Grande.

Most Worthy Grand Matron, Glenda Winchester made her statement in English which was then translated into Spanish by the Worthy Grand Matron Monica.

Os trabalhos foram suspensos temporariamente para a continuidade protocolar desta vez em cerimonia fechada. Neste momento no salão de festa foi realizada a entrega de uma placa do Grande Capitulo Geral, para a Grande Loja Simbólica do Paraguay, feito pelo Deputado Evandro Lecey ao Grão Mestre Adjunto Alejandro Mazacotte, que se encontrava como Grão Mestre em Exercicio, tendo em vista a viagem do Grão Mestre Eduardo Dedoff Salcedo, ao Brasil para participar dos festejos de aniversário da Grande Loja Maçônica do Estado de Santa Catarina, com a sua comitiva oficial.

Los trabajos fueron suspendidos temporalmente por la continuidad del protocolo, esta vez en un acto cerrado. En este momento, en el salón de baile, se realizó la entrega de una placa del Gran Capítulo General, a la Gran Logia Simbólica del Paraguay, realizada por el Diputado Evandro Lecey al Gran Maestro Adjunto Alejandro Mazacotte, quien se encontraba como Gran Maestro en Ejercicio, con una vista al viaje del Gran Maestro Eduardo Dedoff Salcedo, a Brasil para participar de las celebraciones del aniversario de la Gran Logia Masónica del Estado de Santa Catarina, con su séquito oficial.

The work was temporarily suspended for the protocol continuity, this time in a closed ceremony. At this moment, in the ballroom, the delivery of a plaque from the Grand General Chapter, to the Symbolic Grand Lodge of Paraguay, made by Deputy Evandro Lecey to the Deputy Grand Master Alejandro Mazacotte, who was as Grand Master in Exercise, with a view to the trip of Grand Master Eduardo Dedoff Salcedo, to Brazil to participate in the anniversary celebrations of the Grand Masonic Lodge of the State of Santa Catarina, with his official entourage.

Queremos registrar o agradecimento especial para a Grande Secretária do Grande Capitulo da Bolivia Patricia Mendoza Morales, a qual se encarregou de todas as documentações para a instituição bem como de instruir a nova secretária do capitulo Ñanduti.

Queremos expresar nuestro especial agradecimiento a la Gran Secretaria del Gran Capítulo de Bolivia Patricia Mendoza Morales, quien se encargó de toda la documentación de la institución así como de instruir a la nueva secretaria del capítulo Ñanduti.

We would like to express our special thanks to the Grand Secretary of the Grand Chapter of Bolivia Patricia Mendoza Morales, who took care of all the documentation for the institution as well as instructing the new secretary of the Ñanduti chapter.

O sonho de unir a família maçônica e dar continuidade na caminhada das sobrinhas do Arco íris, começou através de uma conversa com o irmão Nestor Kawata, em seguida foi marcado um café da manhã em Assunção com o Grão Mestre em Exercicio Beningno Villasanti K, e foi aceito a criação da OEO no Paraguay. Em seguida já como Grão Mestre o irmão Eduardo Dedoff S. foi oficialmente fundado o capitulo Ñanduti, a parte documental foi realizada junto com o irmão Miguel Palermo, não poderia deixar de registrar estes agradecimentos.

El sueño de unir a la familia masónica y continuar el camino de las sobrinas de Arco Íris, comenzó a través de una conversación con el hermano Néstor Kawata, luego se programó un desayuno en Asunción con el Gran Maestro en Exercicio Beningno Villasanti K, y la creación de la OEO en Paraguay fue aceptado. Luego, como Gran Maestre el Hermano Eduardo Dedoff S., se fundó oficialmente el capítulo Ñanduti, la parte documental se realizó junto al Hermano Miguel Palermo, no pude dejar de dejar constancia de estos agradecimientos.

The dream of uniting the Masonic family and continuing the journey of the nieces of Rainbow Girls, began through a conversation with brother Nestor Kawata, then a breakfast was scheduled in Asunción with the Grand Master in Exercicio Beningno Villasanti K, and the creation of the OEO in Paraguay was accepted. Then, as Grand Master Brother Eduardo Dedoff S., the Ñanduti chapter was officially founded, the documentary part was carried out together with Brother Miguel Palermo, I could not fail to record these thanks.

Agora podemos confirmar que a Ordem da Estrela do Oriente, esta oficialmente instalada na Republica do Paraguay.

Ahora podemos confirmar que la Ordem da Estrella de Oriente está oficialmente instalada en la República del Paraguay

Now we can confirm that the Ordem da Estrela do Oriente is officially installed in the Republic of Paraguay.

Vida Longa ao Capítulo Ñanduti

Viva el Capítulo Ñanduti

Long live the Ñanduti Chapter


Viva o Grande Capitulo Geral

Viva el Gran Capítulo General

Long live the General Grand Chapter

Nenhum comentário:

Postar um comentário